KTAのオカシな日本語

Aloha! Shihoです。

先日、夕食の買い物にKTA(日系のスーパーマーケット)に行ったのですが、特売コーナーに、日本のお菓子が並んでいたので、喜び勇んで近づいて、お値段チェックをしようと思い、値札を見てみると・・・
 

kta_100616_1.jpg

置いてある商品と、値札にある商品名が違いました。

まぁまぁ、「たけのこの里」と「きのこの山」は似てますからね。
お店の人もウッカリしちゃったのかもしれません。
それじゃあ、と「たけのこの里」の前に貼られている「きのこの山」の値札を見てみると商品名が・・・

kta_100616_2.jpg

キナコの山」です。
実に惜しい。

お、隣には、ハッピーターンが!
ハッピーターンって、食べだすと止まらないから2袋くらい買っちゃおうかな・・・
おいくらなんでしょうか。でもまず商品名をチェックしてみます。

kta_100616_4.jpg

アベイチバン?!?
アベ??

あー!「揚一番」ね!
それも美味しそう!!
それでは、「揚一番」が置いてあるところの値段を見なきゃ。
とりあえず商品名チェック・・・。

kta_100616_3.jpg

コトスブッコ・・・!??
残念!正解は「こつぶっこ」

・・・などと、1人突っ込みを入れながら、特売コーナーをしばらくウロウロし、正しい値札を求めて軽い迷路に迷い込んだ感じでしたが、結局、いつもよりかなり安いことがわかったので、ハッピーターンを2袋、コトスブッコを1袋買って帰ってきました。

そんな話を、MOTの佐藤ご夫妻にしたところ、次の日・・・

kta_100616_5.jpg

25袋買いだめました。」
と写真が送られて来ました。

いくら安いからといっても買いすぎですよ!と突っ込みながら、
”買い物上手なオヒゲさん”のこの行動を受けて、確かにこの安さは珍しい・・・と気づき、慌ててまた買いに行ってしまいました。

しばらく日本の味を楽しめます。
KTAさん、ありがとう!